“Lo que hemos conseguido, no es un milagro, ni la panacea, es fruto de muchos años de investigación y esfuerzo”
“What we have achieved is not a miracle, nor a panacea, it is the result of many years of research and effort”
BENEFICIOS
BENEFITS
PARA EL CONSUMIDOR
FOR THE CONSUMER
-Un vino sin defectos, para disfrutar de todas sus características equilibradas, con todas sus propiedades organolépticas, aumentadas al máximo.
-Un vino, que sin duda, su diferencia, lo hace único.
- A wine without defects, healthy, to enjoy all its balanced characteristics, with all its organoleptic properties, increased to the maximum.
-A wine that, without a doubt, its difference makes it unique.
PARA EL VINO
FOR THE WINE
-Con frecuencias adecuadas, podemos corregir la mayoría de enfermedades o defectos en el vino y mejorar sus propiedades organolépticas, consiguiendo cambios en su estructura molecular y de esta forma, mantener su modificación.
-With adequate frequencies, we can correct any defect or disease and improve the organoleptic properties of each wine, achieving changes in its molecular structure and thus maintaining its modification.
PARA LA BODEGA
FOR THE CELLAR
-Nuestro objetivo, es ayudar a la bodega, en dos pasos muy importantes:
Primero, a poder recuperar un vino con cualquier defecto no deseado, antes o después de su embotellado.
Segundo, poder realzar al máximo sus propiedades organolépticas, antes o después de su embotellado.
-Our goal is to help the winery in two very important steps:
First to be able to recover a wine with any unwanted defect, before or after bottling.
Second, to be able to maximize its organoleptic properties, before or after bottling.